|
that the prophetic office was bestowed on the family
of Isaac and Jacob, not on that of Ishmael.
Hence Muhammad distinguishes himself as "the Gentile
Prophet," differing in that respect from the rest,
who were, generally speaking, from Isaac's descendants.
There is absolutely no proof that Muhammad was ignorant
of reading and writing, though we are not compelled,
as some have fancied, to infer that the polished style
of the Qur'an is a proof that he wrote out much of it
carefully, and thus elaborated the different Surahs
before learning them off by heart and reciting them
to his amanuenses. This latter might have been
done without ability to write .
But even if, for the sake of argument, we admit that
reading and writing were arts unknown to Muhammad, that
admission does not in the slightest degree invalidate
the proof that he borrowed extensively from Jewish and
other sources. Even if he |
|
|
|
could read Arabic, it is hardly likely that he was
a student of Aramaic, Hebrew, and other languages. The
parallels which we have drawn between certain passages
in the Qur'an and those resembling them in various Jewish
writings are close enough to show the ultimate source
of much of the Qur'an. But in no single case are the
verses of the Qur'an translated from any such
source. The many errors that occur in the Qur'an show
that Muhammad received his information orally, and probably
from men who had no great amount of book-learning themselves.
This obviates the second assumption of the Muslims.
It was doubtless for many obvious reasons impossible
for Muhammad to consult a large number of Aramaic, Zoroastrian,
and Greek books; but it was by no means impossible for
him to learn from Jewish ,
Persian, and Christian friends and disciples the tales,
fables, and traditions which were then current. His
enemies brought against him in his own time the charge
of having been assisted by such persons in the composition
of the Qur'an, as we learn both from the Qur'an itself
and from the admissions of Ibn Hisham and of the commentators.
Among others thus mentioned as helping in the composition
of the book is the Jew spoken of in Surah XLVI., Al
Ahqaf, 9, as a "witness" to the agreement
between the Qur'an |
|
|