| 88 | 
                              THE 
                                ORIGIN OF ISLAM | 
                               
                                LECT.  | 
                             
                          
                          | 
                     
                     
                      fear of the Divine wrath in Muhammad's own mind; 
                          lxxiv. vv. 1-7: 
                         
                          O thou clothed in the dithār  
                            Rise and warn, 
                            Magnify thy Lord, 
                            Cleanse thy garments, 
                            Flee the Abomination (or the Wrath),  
                            Bestow not favours in hope of gain,  
                            And wait patiently for thy Lord. 
                         
                        That has always been taken as an exhortation to the 
                          Prophet himself. The word mudaththar is of 
                          uncertain meaning, but the most probable sense is, "one 
                          clothed in the dithār", some special 
                          garment worn by a worshipper. Were there any other evidence 
                          of such a thing one would be tempted to see in the passage 
                          a kind of rule of life for a monkish company of worshippers. 
                          But in any case the passage is a programme for himself 
                          at least, and has nothing to do with denunciation of 
                          the Quraish. "Warning" is already part of 
                          his duty. More interesting still is the word usually 
                          translated "the Abomination". The exact word, 
                          rugz, does not occur again in the Qur'an. But 
                          the related word rigz occurs some eight or 
                          nine times, always with the sense of punishment or calamity. 
                          Rugz is therefore explained by the Moslem commentators 
                          as "conduct which leads to calamity or punishment" 
                          and hence "idolatry". But that is evidently 
                          a guess at the meaning of a word which in its actual 
                          form was not familiar to them. Now in Syriac we find 
                          the word rugza meaning "wrath". It 
                          is the word used in the Syriac of Matthew iii. 7,  | 
                     
                  
                  | 
              
                  
                     
                      
                          
                             
                              |  
                                III  | 
                              MUHAMMAD'S 
                                RELIGIOUS ACTIVITY | 
                              89 | 
                             
                          
                          | 
                     
                     
                      in translating the phrase "the wrath to come". 
                          That gives us at once the sense of the verse in the 
                          Qur'an passage. Rugz was evidently one of those 
                          Aramaic Christian words which Muhammad either adopted 
                          or found ready to his hand. The motive of "fleeing 
                          from the wrath to come" thus appears in this early 
                          passage as a sincerely personal one. 
                        In fact, the notion of a Judgement of some kind, either 
                          in this life or in a life to come, is almost necessarily 
                          involved in the moral consciousness. In one at Muhammad's 
                          stage of culture the moral requirements of God's service 
                          could hardly have been recognised except as accompanied 
                          by the sanction of rewards and punishments. The idea 
                          of a Judgement of God upon man's life must in some form 
                          or other have been in his mind from the very start. 
                          It is one of his most fundamental convictions repeated 
                          again and again in the course of the Qur'an that "the 
                          world has not been made in sport", and that therefore 
                          it counts, and counts infinitely, whether or not man's 
                          actions are in accord with the Creator's will. If we 
                          read the Qur'an at all sympathetically we cannot but 
                          feel the trembling fear of the wrath of God that lay 
                          upon the heart of the man who composed it, whether implanted 
                          there by some influence of Christian Monasticism we 
                          cannot say. It is specially perceptible in the early 
                          portions, delivered before the assurance of God's favour 
                          towards himself had grown so strong as it was in his 
                          Medinan days. Tradition, for what it is worth, confirms 
                          this impression of the fear of God's wrath that dwelt 
                          constantly in the  | 
                     
                     
                   
                  |