214 |
ZOROASTRIAN
ELEMENTS IN THE QUR'AN |
|
In consequence of this, Badzan, the Persian governor
of Yaman, deprived of the hope of support from home,
was obliged to submit to Muhammad and agree to pay tribute
(A.D. 628). Within a few years of the Prophet's death
the armies of Islam had overrun Persia and converted
the great mass of its people by the sword.
Whenever two nations, the one highly advanced in civilization
and the other in a state of comparative ignorance, are
brought into close intercourse with one another, the
former always exercises a very considerable influence
over the other. All history teaches us this lesson.
Now in Muhammad's time the Arabs were in a very unenlightened
condition; in fact their own writers speak of pre-Islamic
ages as "The Times of Ignorance." The Persians,
on the other hand, as we learn from the Avesta, from
the cuneiform inscriptions of Darius and Xerxes, from
the still existing ruins of Persepolis, and from the
evidence of Greek writers, had from at least very early
times been highly civilized. It was but natural therefore
that intercourse with them should leave its impress
upon the Arabs. From Arabian historians and from the
statements of the Qur'an and its commentators it is
evident that the romantic legends and the poetry of
the Persians had in Muhammad's time obtained a very
considerable degree of popularity among the Arabs. So
widely were some of these tales known among the |
|
AND
TRADITIONS OF ISLAM. |
215 |
|
Quraish that Muhammad was accused by his enemies
of having borrowed or imitated them in the Qur'an. Ibn
Hisham, for instance, says that one day when Muhammad
"had gathered an assembly, then he summoned them
to God Most High and read the Qur'an there, and warned
them what would befall the nations that remained destitute
of faith. Then Nadr bin Al Harith, who had followed
him into his assembly, rose up and told them about Rustam
the strong and about Isfandiyar and the kings of Persia.
Then He said, ‘By God! Muhammad is not a better story-teller
than I am, and his discourse is nothing but the Tales
of the Ancients. He has composed them just as I have
composed them.’ On his account therefore did God send
down the verse: ‘And
they have said, Tales of the Ancients hath he written
down, and they are recited to him morning and evening.
Say thou, He who knoweth what is secret in the heavens
and the earth hath sent it down: verily He is forgiving,
merciful.’ And on his account this also came down: ‘When
our verses
are recited to him, he hath said, Tales of the Ancients!’
And this also descended for his benefit: ‘Woe
unto every sinful liar that heareth God's verses read
to him; then he persisteth in being proud, as if he
did not hear them! There- |
|
|