158 |
THE
ORIGIN OF ISLAM |
LECT. |
|
who act aright is uncertain. It is possible that
it might refer to Nestorian Christians, with whom Muhammad
may still have hoped to find sympathy. I think it much
more likely, however, that the phrase simply means that
some Arab Christians were prepared to accept Islam.
The great faults which Muhammad has to lay to the charge
against the Christians lie in the doctrine of the Trinity
and in that of the divinity of Jesus Christ. It is perhaps
unfortunate that the Christian communities with which
he actually came into contact were Monophysites who
unduly ignored the humanity of Jesus. But I do not think
it made much difference to the ultimate result. He would
probably have had as little patience with the Nestorians,
and have understood the doctrines as presented by them
as little, if they had stood in his way. As he understood
these two doctrines they were sheer unbelief. "Verily
they are guilty of unbelief who say: 'God is the Messiah
son of Maryam'." (Whether the inversion has
any significance it is impossible to say.) "The
Messiah said: 'O Children of Israel, worship God, my
Lord and your Lord. Whoever associates anything with
God, God has forbidden him the Garden, and his dwelling
is the Fire.'" (This is simply Muhammad's
own conception of what the Messiah must have said.)
"Verily they are guilty of unbelief who say:
'God is one of three'. There is no God but one God.
If they do not desist from what they say, a terrible
punishment will affect those of them who are guilty
of unbelief. . . . The Messiah son of Maryam was only
a messenger whom other messengers had pre- |
|
V |
ATTITUDE
TO CHRISTIANITY |
159 |
|
ceded; and his mother was an upright woman. They
ate food (like other human beings). See how we make
clear to you the signs, and see how they lie"
(v. v. 76 ff.).
Thus the relationship with the Christians ended as
that with the Jews had ended — in war. "Fight
against those who do not believe in God, nor in the
Last Day, do not forbid what God and his Apostle forbid,
nor practise the true religion, from among those who
have been given the Book, until they pay the Jizya out
of hand, being submissive. The Jews say that Uzair
(Ezra) is the Son of God,1 and
the Nasara say that the Messiah is the Son of God. That
is the saying of their mouths, imitating the saying
of those who disbelieved before. God fight against them!
How they are deceived! They have taken their ahbar
(Jewish learned men) and their monks as lords to
the exclusion of God, and the Messiah.2
They were commanded only to worship one God than whom
there is no other. Glorious be he beyond what they associate
with him" (ix. v. 29 ff.). The latter part
of the quotation might be taken as a reference to saint-worship.
But it is more probable, I think, that the meaning is
that they obey their ecclesiastical superiors who have
led them astray from the true religion, and refuse to
obey the Prophet who now in God's name puts the true
religion before them. This sense is confirmed by what
follows. "They wish to extinguish God's light
by their mouths. But God refuses to do anything but
perfect his light |
|
|