|
only saith unto it, Be, and 'it is.' In
the latter passage the verse runs, 'All things have
we created (bound) by a fixed decree: and our command
is no more than a single (word), like the twinkling
of an eye.' The language of these verses is largely
figurative; for whatever they mean we cannot understand
them to say that God spoke as with a human voice. Zamakhshari,
commenting on Sura vii, 171, quoted later, states that
figurative language is common in the Qur'an, and
one of his illustrations of figurative language in the
book is this very expression, 'Be, and it is'.
A study of the verses will soon show that they do not,
in any sense, imply that God does not employ means
in creation. The idea that they both convey is that
in the act of creation there is nothing difficult to
God, however wonderful it may appear to man. All that
is necessary for the carrying out of God's will
in regard to anything which He creates, is that He says
the word (that is, purpose it in His own mind) and immediately
His purpose begins to be accomplished, and the work
is carried out to its ultimate completion by virtue
and in consequence of this single command.
The creation of Adam, then, consists first, in God's
forming from the dust of the ground a body in that likeness
which we call human. But the body thus formed and fashioned
is not yet man; it is only something in the form of
man. The first step has been taken; a second is still
necessary before it can be said that man has been created.
What the nature of this second step must be, may be
seen from studying those passages in which the story
of the asserted miraculous creation of a bird is related
by Jesus. These passages are two. In the first of them
we |
|
|
read, ' for I will make (literally create)
before you, of clay, as it were the figure of a
bird; then I will breathe thereon, and it shall become
a bird, by the permission of God' [Suratu Ali 'Imran
(iii) 43]. The second passage runs thus, 'and when
thou didst create of clay as it were the figure of a
bird, by my permission, and didst breathe thereon, and
it became a bird, by my permission' [Suratu'l-Ma'ida
(v) 110]. The creation of a living being is represented
as consisting of two parts. There is first prepared
a body, and then there is given to this body life, by
breathing on it.
Now, this is but an imitation, as it were, of the method
whereby God is believed to have created man. When He
created man He proceeded similarly. He formed and fashioned
the body of Adam from the dry clay, and then He breathed
into the body of His own Spirit, and man, an
embodied soul, came into being. 'And (remember)
when thy Lord said unto the angels, Verily I am about
to create man, of dried clay, of black mud, wrought
into shape; when therefore I shall have completely formed
him, and shall have breathed of My Spirit into
him, do ye fall down and worship him' [Suratu'l-Hijr
(xv) 26. See also Suratu'l-A'raf (vii) 10] .
These verses clearly represent the creation of man
as a process. Not merely are there two separate phases
in the operation, but the formation of the body itself
is a process — 'and shall have completely formed
him' — and the bestowal of a soul is not to take
place until the body is completely formed and shall
have become a fit dwelling-place for that spirit which
God from the beginning purposed to inbreathe into it.
We cannot, of course, claim that, in using such |
|