|
expressed also as Absolute Independenceand Unity and Power and Will and Knowledge
and Life and Hearing and Seeing and Speech; and the derived qualities drop out, because
their existence is based upon the view that there are things called states; but the right
view is the opposite.
Anal if you wish to instruct the commonalty in the qualities of God, then state them as
names (asma) derived from the qualities just mentioned. So it is said that God is
an Entity. Prior, Different from originated things, Independent of everything, One,
Powerful, a Willer, a Knower, Living, a Hearer, a Seer, a Speaker. And they should know
their opposites.
And know that some of the Shaykhs distinguish between states and relationships and say
of both that they are not entities and also not non-entities. But each has a reality in
itself, except that a state has a connection with and a subsistence in an essence, and a
relation has no connection with an essence. And it is said that a relation has a reality
outside of the mind. But to this it is opposed that a relation is a quality, and if it has
no connection with an essence and has a reality outside of the mind, where is the thing
qualified by it? A quality does not subsist in itself, but must needs have a thing which
it qualifies. So the truth is that relations have no reality except in the mind. And they
are of two kinds; the invented relation (i'tibara ikhtira'i), it is that which has
no ground in existence, as your making a generous man niggardly; and second, the
apprehended relation (intiza'i, claiming), it is that which has ground outside of
your mind, as asserting the subsistence of Zayd, for that may be claimed from your saying,
"Zayd subsists"; so the describing of Zayd as subsisting is existent outside of
your mind.
The forty-first Article is Possibility in the case of God. It is incumbent upon every mukallaf
that he should believe that it is possible for God to create good and evil, to create
Islam in Zayd and unbelief in Amr, knowledge in one of them and ignorance in the other.
And another of the things, belief in which is incumbent upon every mukallaf, is
that the good and the bad of things is by Destiny (qada) and Decree (qadar).
|
|
|
And there is a difference of opinion as to the meaning of destiny and decree. It is
said that destiny is the will of God and the eternal (azali) connection of that
will; and decree is God's bringing into existence the thing in agreement with the will. So
the Will of God which is connected eternally with your becoming a learned man or a Sultan
is destiny; and the bringing knowledge into existence in you, after your existence, or the
Sultanship, in agreement with the Will, is decree. And it is said that destiny is God's
eternal knowledge and its connection with the thing known; and decree is God's bringing
things into existence in agreement with His knowledge. So, God's knowing that which is
connected eternally with a person's becoming a learned man after he enters existence is
destiny, and the bringing knowledge into existence in that man after he enters existence
is decree. And according to each of these two views, destiny is prior (qadim),
because it is one of the qualities of God, whether Will or Knowledge; and decree is
originated, because it is bringing into existence, and bringing into existence is one of
the connections of Power, and the connections of Power are originated.
And the proof that possible things are possible in the case of God is that there is
general agreement on their possibility. If the doing of any possible thing were incumbent
upon God, the possible would be turned into a necessary thing. And if the doing of a
possible thing were hindered from Him, the possible would be turned into an impossible.
But the turning of the possible into a necessary or an impossible is false. By this, you
may know that there is nothing incumbent upon God, against the doctrine of the
Mu'tazilites, who say that it is incumbent upon God to do that which is best (salah)
for the creature. So, it would be incumbent upon Him that He should sustain the creature,
but this is falsehood against Him and a lie from which He is far removed. He creates faith
in Zayd, for example, and gives him knowledge out of His free grace, without there being
any necessity upon Him. And one of the arguments which may be brought against the
Mu'tazilites is that afflictions come upon little children, such as ailments
|
|