52 |
THE
ORIGIN OF ISLAM |
LECT. |
|
a word which they understood in the sense in which
it was meant to be understood.1 Again, it
is unlikely that Muhammad turned to Ethiopic for a word
to denote "angel". It is more likely that
the word mal'ak, with its characteristically
Ethiopic form of plural mala'ika, had already
crept in from Abyssinia and was known to the people
of Mecca. Grimme has cited a number of words in the
Qur'an which he regards as of South Arabian origin.
With the exception of rahman, which for a time
Muhammad used as a name for God, and which I would rather
regard as of Aramaic origin, none of these are of much
religious importance. The investigation of the language
of the South Arabian inscriptions is not as yet far
enough advanced for us to found much upon it. But these
words which I have mentioned as derived from Aramaic
and Ethiopic—the list is by no means complete—show whence
the language of religion came. The probability is that
Muhammad found this language largely ready to his hand.
With the language must have come also some knowledge
of the ideas. What was meant by a prophet, a holy book,
revelation, prayer, and praise, cannot have been entirely
unknown to the Arabs. A more thorough search of the
old |
|
|
II |
CHRISTIANITY
IN ARABIA |
53 |
|
poetry would probably disclose even to critical eyes,
a wider range of religious ideas referred to as already
known if not assimilated. Professor Horovitz, in a paper
which I have not been able to procure, has, I understand,
shown that nearly all the details of Muhammad's description
of Paradise are to be found referred to by older and
contemporary poets. If he has been able to prove that,
it will add force to the contention that there was an
atmosphere of Jewish and Christian ideas pervading Arabia
at that time.
If from the ancient poetry of Arabia we cannot draw
any conclusive evidence that these ideas had made any
deep impression upon the Arab spirit, we can at least
draw from it the negative conclusion that the old pagan
religion had lost its hold. References to it are just
as rare as to Christianity. Names of heathen deities
occur in oaths and similar phrases. But even more commonly
the name Allah is used. Making all allowance for the
possibility that, as the poetry was not collected till
the second century of Islam, the name Allah may sometimes
have been substituted for that of some other deity,
it is certain that Allah is frequently used as the name
of God in pre-Islamic poetry. Wellhausen has remarked
that, within his own territory, the king is sufficiently
designated by his title, his proper name being unnecessary
; and that the custom of thus referring to the tribal
deity, combined with the wandering habits of the tribes,
may have opened the way for the general idea of God,
which is what Allah, if it be Arabic, denotes, and thus
for the conception of one |
|