|
|
الشاهد الكتابي |
|
الموضوع |
|
SCRIPTURE |
TITLE |
| 0000 |
|
يوحنا ١:٤ |
|
مُقدِّمَـة |
|
John 1:4 |
Introduction |
| 0001 |
0001 |
يوحنا ١٠:١٠ |
|
الحَيـاة الأفضَـلُ |
|
John 10:10 |
The Better Life |
| 0002 |
0002 |
تسجيل |
|
اختبــار الأخ مـاهر فايـز |
|
Testimony |
Brother Maher Fayez Testimony |
| 0003 |
0003 |
لوقا ١٣:٥ |
|
التـوبـة |
|
Luke 13:5 |
Repentance |
| 0004 |
0004 |
فادي عبد النور |
|
الإنجيلُ.. أصلىٌّ أمْ مُحَرّفٌ؟ |
|
Fady Abd Elnoor |
Is the Bible misinterpreted? |
| 0005 |
0005 |
خروج ١٠:٢٦ |
|
لا يبقى ظلف. |
|
Exodus 10:26 |
Not a hoof will be left behind |
| 0006 |
0006 |
متى ٢١:١٠ |
|
لمّا دخلَ يسوعُ أورشليم |
|
Matthew 21:10 |
When Jesus entered Jerusalem |
| 0007 |
0007 |
متى ٢٨:٦ |
|
القيـامة المجيـدة |
|
Matthew 28:6 |
The glory of resurrection |
| 0008 |
0008 |
كلف نيتيل |
|
هل صَلاة قصيرَة تخلِصُ؟ |
|
Cliffe Knechtle |
Will saying a little prayer save? |
| 0009 |
0009 |
يوحنا ٤ |
|
السامريّة والحياة الأفضل |
|
John 4 |
The Samaritan woman and the better life |
| 0010 |
0010 |
ملوك الثانى ٤:١ |
|
خَـوفُ الله.. وخَوفُ البشر |
|
2 Kings 4 |
The fear of God and the fear of man |
| 0011 |
0011 |
لوقا ١٨:٢٥-٤٣ |
|
الحَـاجة إلى يسُـوعَ وحـدَه. |
|
Luke 18:25-43 |
The need for Jesus alone |
| 0012 |
0012 |
كلف نيتيل |
|
هل أقبل مسيحَكم كى لا أذهب إلى الجحيم؟ |
|
Cliffe Knechtle |
Should I accept Jesus, just so I won't go to
hell? |
| 0013 |
0013 |
متى ٩:٢-٧ |
|
غفران الله.. هل مؤكّد؟ وكيف نحصل عليه؟ |
|
Matthew 9:2-7 |
How do we receive forgiveness from God? |
| 0014 |
0014 |
لوقا ١٢:١٦-٢٠ |
|
لننتبه.. ستطلب يوماً نفوسُنا منّا! |
|
Luke 12:16-20 |
Beware: Your soul will be required of you! |
| 0015 |
0015 |
تكوين ١٣:٨ |
|
علاقة الأخوّة.. وكيف نحرصُ عليها! |
|
Genesis 13:8 |
We are brothers |
| 0016 |
0016 |
كلف نيتيل |
|
لمَاذا يَهتمُّ المَسيحيُّونَ بالنّاس كى يَخلصُوا؟ |
|
Cliffe Knechtle |
Why do Christians want people to be saved? |
| 0017 |
0017 |
لوقا ١٥:١-٢ |
|
هَـذا يقبَـلُ خُطـاة..! |
|
Luke 15:1-2 |
This man welcomes sinners |
| 0018 |
0018 |
كورنثوس الأولى ١٣:١٣ |
|
المَحَبّـة وَعَظمتـهَا..! |
|
1 Corinthians 13:13 |
The greatness of love |
| 0019 |
0019 |
أخبار الأيام الأولى ٤:٩-١٠ |
|
صَـلاة يَعبيـص. |
|
1 Chronicles 4:9-10 |
Jabez's prayer |
| 0020 |
0020 |
كلف نيتيل |
|
هل يَهمُّ نَوْعُ العقيدة طالمَا كنّا مُخلِصينَ؟ |
|
Cliffe Knechtle |
Isn't being sincere enough? |
| 0021 |
0021 |
يوحنا ٤:٢٣-٢٤ |
|
السُّجُـودُ نَوْعَـان. |
|
John 4:23-24 |
Two kinds of worship |
| 0022 |
0022 |
يوحنا ٦:٦٠ ، ٦٦-٦٩ |
|
أىُّ مَسيـح تتبَـعُ؟ |
|
John 6:60,66-69 |
Which Christ do you follow? |
| 0023 |
0023 |
رؤيا ٣:١٥-١٦ |
|
المَحبّـة الفَـاتِرَة.. وعِلاجُـهَا |
|
Revelation 3:15-16 |
Lukewarm love |
| 0024 |
0024 |
كلف نيتيل |
|
أوَليْسَتْ حُلولُ الكِتابِ المُقدّس لِلمَشَاكِل العَالميّة المُعاصرة عتيقة؟ |
|
Cliffe Knechtle |
Isn't the Bible outdated for the world's
problems? |
| 0025 |
0025 |
متى ١٨:٤ |
|
الأعظمُ فِى ملكوتِ السّموَات. |
|
Matthew 18:4 |
Greatest in the Kingdom of Heaven |
| 0026 |
0026 |
صموئيل الأول ١:١٣ |
|
حَسبُوهَا نَجيسَة.. وهِى قدِّيسَة! |
|
1 Samuel 1:13 |
Hannah, Samuel's mother |
| 0027 |
0027 |
كورنثوس الأولى ١٦:١٣ |
|
كونوا رجَـالاً.. تقوّوا! |
|
1 Corinthians 16:13 |
Be men of courage, Be strong |
| 0028 |
0028 |
كلف نيتيل |
|
أمَا يكفى السلوكُ الحَسَنُ لِنَدْخُلَ السّمَاءَ؟ |
|
Cliffe Knechtle |
Isn't it enough to live a good life? |
| 0029 |
0029 |
متى ٧:١-٥ |
|
الخشبة التى فى العين. |
|
Matthew 7:1-5 |
The plank that is in the eye |
| 0030 |
0030 |
لوقا ١٦:٢٧-٢٨ |
|
شَفَاعَة غَيْرُ مَقبُولة. |
|
Luke 16:27-28 |
Unaccepted intercession |
|
0031 |
0031 |
لوقا ٢٢:٣١-٣٢ |
|
الشفاعة المقبولة. |
|
Luke 22:31-32 |
Accepted intercession |
|
0032 |
0032 |
كلف نيتيل |
|
هل يُمكنُ أنْ يَنتابَ المَسيحِىّ شكوكٌ؟ |
|
Cliffe Knechtle |
Can a Christian have doubts? |
|
0033 |
0033 |
فيلبّى ٤:٤ |
|
افـرَحُــوا |
|
Philippians 4:4 |
Rejoice! |
|
0034 |
0034 |
تسالونيكى الأولى ٥:١٨ |
|
اشكـرُوا |
|
Thessalonians 5:1 |
Give Thanks! |
|
0035 |
0035 |
عبرانييّن ١٠:٣٦ |
|
اصبـرُوا |
|
Hebrews 10:36 |
You need to persevere. |
|
0036 |
0036 |
كلف نيتيل |
|
لمَاذا يَرفضُ كثيرُونَ المَسيحَ إذا كانَ هُوَ الحَقّ؟ |
|
Cliffe Knechtle |
If Jesus is the truth, why do so many people
reject Him? |
|
0037 |
0037 |
يوحنا ١٣:٤-٥ |
|
يَسُوع يغسلُ أرجلَ تلاميذه. |
|
John 13:4,5 |
Jesus washes His disciples' feet. |
|
0038 |
0038 |
لوقا ١٧:١٥-١٦ |
|
بَركاتُ الشُـكر |
|
Luke 17:15,16 |
The blessings of praise. |
|
0039 |
0039 |
يوحنا ٩:٣٥-٣٧ |
|
هلْ تؤمنُ بابْن اللهِ؟ |
|
John 9:35-37 |
Do you believe in the Son of God? |
|
0040 |
0040 |
كلف نيتيل |
|
أنَا سَعيدٌ، فمَا حَاجتِى إلى المَسيح؟ |
|
Cliffe Knechtle |
I’m happy, why do I need Jesus? |
| 0041 |
0041 |
نشيد الأنشاد ٨:٥ |
|
هلْ يُمكنُ أنْ يَحيَا المُؤمِنُ غَالباً؟ |
|
Song of Solomon 8:5 |
Can the believer live as an overcomer? |
| 0042 |
0042 |
لوقا ١٨:٣٥ ٤٠ |
|
فانتهَرَهُ المُتقدِّمُونَ ليَسكُتَ!. |
|
Luke 18:35-40 |
They which went before, rebuked him to be quiet. |
|
0043 |
0043 |
فليمون ١٩،١٨ |
|
أنَا بُولسُ كتبْتُ بيَدِى.. أنَا أوفِى |
|
Philemon 18,19 |
I, Paul am writing this
with my own hand. I WILL PAY IT BACK. |
| 0044 |
0044 |
أعمال ٢٦:٢،١ |
|
تمنيات السعادة. |
|
Acts 26:1,2 |
Happy new year. |
| 0045 |
0045 |
لوقا ٢:١١،١٠ |
|
جاء المسيح وسيأتى ثانية. |
|
Luke 2:10,11 |
Jesus came, and He is coming back. |
| 0046 |
0046 |
كلف نيتيل |
|
لماذا ينقسم المسيحيون إلى طوائف؟ |
|
Cliffe Knechtle |
Why are there so many different denominations? |
| 0047 |
0047 |
تيموثاوس الثانية ٤:١٨،١٦ |
|
الجميع تركونى. |
|
2 Timothy 4:16-18 |
Everyone deserted me. |
| 0048 |
0048 |
كلف نيتيل |
|
أوليس العهد الجديد مليئاً بالأخطاء؟ |
|
Cliffe Knechtle |
Isn't the New Testament full of errors? |
| 0049 |
0049 |
نحميا ٦:١٠-١١ |
|
أرَجُلٌ مثلى يهرب؟ |
|
Nehemiah 6:10-11 |
Should a man like me run away? |
| 0050 |
0050 |
رؤيا ٣:١٧-١٨ |
|
فقير يشتري ذهباً! |
|
Revelation 3:17-18 |
The poor are invited to buy gold |
| 0051 |
0051 |
تكوين ١٩:١٥-١٧ |
|
اهرب لحياتك! |
|
Genesis 19:15-17 |
Flee for you life! |
| 0052 |
0052 |
كلف نيتيل |
|
هل المسيح الطريق الأوحد إلى الله؟ |
|
Cliffe Knechtle |
Is Jesus Christ the only way to God? |
| 0053 |
0053 |
ملوك الثانى ٥:٢٥ |
|
ملكان وفتاة صغيرة. |
|
2 Kings 5:2-5 |
Two kings and a young girl. |
| 0054 |
0054 |
متى ٢٢:٩،٧ |
|
الملك يدعوك تعال! |
|
Matthew 22:7-9 |
You are invited, the King says come. |
| 0055 |
0055 |
تكوين ٣٢:٩ |
|
صلاة يعقوب. |
|
Genesis 32: 9 |
Jacob's prayer. |
| 0056 |
0056 |
أعمال ٩:٣٦ |
|
وكان فى يافا تلميذة اسمها طابيثا. |
|
Acts 9:36 |
There was a disciple named Tabitha. |
| 0057 |
0057 |
كورنثوس الأولى ١:١٨ |
|
الصليب بين الحكمة والجهالة. |
|
1Corinthians 1:18 |
The cross between wisdom and foolishness. |
| 0058 |
0058 |
فيلبّى ٣:١٠ |
|
قوّة القيامة. |
|
Philippians 3:10 |
The power of His resurrection. |
| 0059 |
0059 |
يشوع ٢٤:١٥ و ١٦ |
|
أمّا أنا وبيتى فنعبُد الرّبّ. |
|
Joshua 24:15,16 |
But as for me and my household... |
| 0060 |
0060 |
كلف نيتيل |
|
أوليس العلم الحديث يناقض المسيحيّة؟ |
|
Cliffe Knechte |
Doesn’t science disprove Christianity? |
| 0061 |
0061 |
إشعياء ٥٥:١ |
|
أيها العطاش هلموا! |
|
Isaiah 55:1 |
Come, all you who are thirsty |
| 0062 |
0062 |
راعوث ٤:١٥ |
|
واحدة خير من سبعة. |
|
Ruth 4:15 |
Ruth who is better than seven sons |
| 0063 |
0063 |
خروج ٤:٢-٤ |
|
ماذا بيدك ؟ |
|
Exodus 4:2-4 |
What is that in your hand? |
| 0064 |
0064 |
كلف نيتيل |
|
أما يلحقنا ملل في السماء ؟ |
|
Cliffe Knechte |
Won't heaven be boring? |
| 0065 |
0065 |
تكوين ٤٢:٣٦ |
|
الشمسُ خلفَ الغيمَة. |
|
Genesis 42:36 |
The sun is behind the clouds. |
| 0066 |
0066 |
متى ١٦:١٣ |
|
ماذا يقولُ الناسُ؟ |
|
Matthew 16:13 |
Who do the people say …? |
| 0067 |
0067 |
مزمور ٥٦:٨ |
|
دمُوعٌ محفوظة. |
|
Psalm 56:8 |
He recorded your tears on his scroll. |
| 0068 |
0068 |
كلف نيتيل |
|
هل حقاً يُوجدُ جحيمٌ؟ |
|
Cliffe Knechte |
Is there really going to be a Hell? |
| 0069 |
0069 |
تكوين ٤:١٠ |
|
دمٌ يتكلمُ. |
|
Genesis 4:10 |
Blood that speaks better. |
| 0070 |
0070 |
يوحنا ١٥:٤ |
|
اثبتوا فىّ وأنا فيكم. |
|
John 15:4 |
Abide in me, and I in you. |
| 0071 |
0071 |
ملوك الثانى ٤:٨ |
|
امرأة عظيمة! |
|
2 Kings 4:8 |
A great woman. |
| 0072 |
0072 |
كلف نيتيل |
|
إنّ الله محبّة، فكيف يخلق الجحيم؟ |
|
Cliffe Knechtle |
How could a loving God send people to Hell?! |
| 0073 |
0073 |
فيلبّى ٣:١٣ |
|
تعلّم كيف تنسى. |
|
Philippians 3:13 |
Learn how to forget. |
| 0074 |
0074 |
مرقس ٩:٣٩ |
|
لا تمنعوه ! |
|
Mark 9:39 |
Do not stop him! |
| 0075 |
0075 |
أمثال ٢٨:١٣ |
|
طريقُ النجاح. |
|
Proverbs 28:13 |
The way of prosperity. |
| 0076 |
0076 |
كلف نيتيل |
|
هل إله المحبّة يغضب؟ |
|
Cliffe Knechtle |
How can a loving God be a God of wrath? |
| 0077 |
0077 |
تيموثاوس الأولى ٦:١٧-١٩ |
|
أنت مخلوقٌ لتتمتع. |
|
1 Timothy 1:15 |
Your loving God gives you richly all things to
enjoy. |
| 0078 |
0078 |
متى ١١:٠٨ |
|
أنا أريحكم. |
|
Matthew 11:28 |
I will give you rest. |
| 0079 |
0079 |
مرقس ٥ : ٣٥ و٣٦ |
|
آمِن فقط. |
|
Mark 5:35, 36 |
Only believe. |
| 0080 |
0080 |
كلف نيتيل |
|
لماذا يسمحُ الله بالشرّ؟(١) |
|
Cliffe Knechtle |
Why is there so much evil in the world? (1) |
| 0081 |
0081 |
تيموثاوس الأولى ١ : ١٥ |
|
الخطاة أولهم أنا. |
|
1 Timothy 1:15 |
Among sinners, I stand first. |
| 0082 |
0082 |
أستير ٤ : ١٦ |
|
ملكة تنادى بصوم. |
|
Esther 4:16 |
A queen calls for fasting. |
| 0083 |
0083 |
يوحنا ١ : ١٧ |
|
الشريعة والنعمة. |
|
John 1: 17 |
By the law or by grace? |
| 0084 |
0084 |
كلف نيتيل |
|
لماذا يسمحُ الله بالشرّ؟(٢) |
|
Cliffe Knechte |
Why is there so much evil in the world? (2) |
| 0085 |
0085 |
كورنثوس الثانية ٤ :١٣ |
|
آمنتُ لذلك تكلمتُ. |
|
2 Corinthians 4:13 |
I believed, therefore I have spoken. |
| 0086 |
0086 |
دانيال ١٠ : ١١ |
|
الرجل المحبوب. |
|
Daniel 10:11 |
A man greatly beloved. |
| 0087 |
0087 |
أعمال ٩ :٣ و ٤ |
|
لمَاذا تضْطهدُنى..؟! |
|
Acts 9:3,4 |
Why do you persecute me? |
| 0088 |
0088 |
كلف نيتيل |
|
أوليس الإيمان بالمسيح ينافى العقل؟ |
|
Cliffe Knechtle |
Isn’t believing in Jesus irrational? |
| 0089 |
0089 |
القضاة ١٦: ٤ و ٥ |
|
شمشون ودليلة. |
|
Judges 16:4,5 |
Samson and Delilah. |
| 0090 |
0090 |
يوحنا ١٤ : ٥ |
|
كيف نعرف الطريق؟ |
|
John 14:5 |
How can we know the way? |
| 0091 |
0091 |
لوقا ٢٢ : ٥٥ - ٥٧ |
|
لا أعرفه. |
|
Luke 22:55-57 |
I don’t know Him. |
| 0092 |
0092 |
كلف نيتيل |
|
كيف يمكنك إثبات وجود الله؟ (١) |
|
Cliffe Knechtle |
How can we prove God exists? (1) |
| 0093 |
0093 |
فيلبّى ٣ : ١٠ |
|
لأعرفه. |
|
Philippians 3:10 |
I want to know Jesus Christ. |
| 0094 |
0094 |
كورنثوس الثانية ١٣ : ٥ |
|
امتحنوا أنفسكم. |
|
2 Corinthians 13:5 |
Examine yourselves. |
| 0095 |
0095 |
مزمور ٣٧ : ٤ |
|
كيفَ تتلذذ الرّوحُ ؟.. |
|
Psalms 37:4 |
How can your spirit be delighted? |
| 0096 |
0096 |
كلف نيتيل |
|
كيف يمكنك إثبات وجود الله؟ (٢) |
|
Cliffe Knechtle |
How can you prove God exists? (2) |
| 0097 |
0097 |
متى ٢ : ١٦ - ١٨ |
|
لا تقتلوه ...!! |
|
Matthew 2:16-18 |
Don’t kill my baby!! |
| 0098 |
0098 |
عبرانييّن ١١ : ٢٣ |
|
بالإيمان استحيوه. |
|
Hebrews 11:23 |
By faith they survived him. |
| 0099 |
0099 |
متى ١٢ : ٢٥ – ٢٨ |
|
أىّ مملكة تتبع؟ |
|
Matthew 12: 25-28 |
What kingdom do you follow? |
| 0100 |
0100 |
كلف نيتيل |
|
أوليس الله مسئولا، إذ سمح بوجود الشرّ؟! |
|
Cliffe Knechtle |
Shouldn’t God bear the responsibility for
allowing evil? |
| 0101 |
0101 |
متى ١١:٢٨-٣٠ |
|
تعَـالوا إلىّ.. |
|
Matthew 11:28-30 |
Come to me. |
| 0102 |
0102 |
متى ١١:٢٩ |
|
تعلّموا منّى. |
|
Matthew 11:29 |
Learn from me. |
| 0103 |
0103 |
كولوسى ١:٢٠ |
|
هل من غير الصليب يوجد خلاص؟ |
|
Colossians 1:20 |
Is there salvation without the Cross? |
| 0104 |
0104 |
كلف نيتيل |
|
قيامة المسيح حسبوها أسطورة؟ |
|
Cliffe Knechtle |
Isn’t the resurrection a myth? |
| 0105 |
0105 |
متى ٥:٤٨ |
|
الحياة المسيحيّة والكمال. |
|
Matthew 5:48 |
The Christian life and perfection. |
| 0106 |
0106 |
يونان ٤:٦ |
|
يقطينة يونان. |
|
Jonah 4:6 |
Jonah’s vine. |
| 0107 |
0107 |
لوقا ٢٤:١٤-١٦ |
|
لا تكن عابساً. |
|
Luke 24:14-16 |
Do not look somber. |
| 0108 |
0108 |
كلف نيتيل |
|
هل لا بُدّ لى مِنَ الإيمَان بالمَسيح؟ |
|
Cliffe Knechtle |
Why should I believe in Jesus? |
| 0109 |
0109 |
أفسس ٥:١٧ |
|
أذكيَاءُ ولكنّهُمْ أغبيَاءُ. |
|
Ephesians 5:17 |
As wise, yet unwise |
| 0110 |
0110 |
تيطس ٣:٣ |
|
أغبياءُ ولكنهُم أذكياءُ. |
|
Titus 3:3 |
As unwise, yet wise |
| 0111 |
0111 |
كورنثوس الثانية ٢:١٥-١٦، ٣:٥ |
|
من هو كفء ؟ |
|
2 Corinthians 2:15-16, 3:5 |
Who is sufficient? |
| 0112 |
0112 |
كلف نيتيل |
|
لماذا يوجد مراؤون كثيرون بالكنيسة؟ |
|
Cliffe Knechtle |
Why are there so many hypocrites in the church? |
| 0113 |
0113 |
ملوك الثانى ٩:٧ |
|
لسنا عاملين حسناً! |
|
2 Kings 7:9 |
We're not doing right! |
| 0114 |
0114 |
إرميا ٢٣:١٣ |
|
هل يغيّر الكوشى جلده ..؟! |
|
Jeremiah 13:23 |
Can the Ethiopian change his skin? |
| 0115 |
0115 |
صموئيل الثانى ٣٢:١٩ |
|
المَلكُ داؤد وبرزلاى الجلعَادى. |
|
2 Samuel 19:32 |
King David and Barzillai. |
| 0116 |
0116 |
كلف نيتيل |
|
أوَليستْ المَسيحيّة للضُعفاء عُكازاً؟ |
|
Cliffe Knechtle |
Isn't Christianity a crutch for weak people? |
| 0117 |
0117 |
القضاة ٤: ٨-٩ |
|
دَبُورَة مَنْ قادَتْ للنَصْر |
|
Judges 4:8-9 |
Deborah: The leader to victory. |
| 0118 |
0118 |
نحميا ٤:٨ |
|
عَزْرَا أولُ مَنْ اعتلى مِنْبَراً |
|
Nehemiah 8:4 |
The first preacher who used a pulpit. |
| 0119 |
0119 |
ملوك الأول ٧:٢١ |
|
إيزَابَـلُ مَنْ أضَاعَتْ مَملكة |
|
1 Kings 21:7 |
Jezebel who destroyed a kingdom. |
| 0120 |
0120 |
كلف نيتيل |
|
متى سَيأتِى المَسيحُ ثانيَة؟ |
|
Cliffe Knechtle |
When will Jesus return? |
| 0121 |
0121 |
لوقا ١٤:٢٢ |
|
يُـوجَدُ مكـانٌ [ رسالة هامّة ] |
|
Luke 14:22 |
Still there is room. |
| 0122 |
0122 |
متى ٤٠:٢٥ |
|
أحَدُ هؤلاء الأصَاغِر. |
|
Matthew 25:40 |
One of the least. |
| 0123 |
0123 |
أفسس ١٦:٣ |
|
تأيّـدُوا بالقـوّة. |
|
Ephesians 3:16 |
He may strengthen you with power. |
| 0124 |
0124 |
كلف نيتيل |
|
أوَيلزَمُنَا التفاسيرُ المُتعَدّدَةُ للإنجيل؟ |
|
Cliffe knechtle |
How come there are so many interpretations of
the Bible? |
| 0125 |
0125 |
صموئيل الثانى ٣٠:١٩ |
|
داوُد الملكُ ومَفيبوشَثُ. |
|
2 Samuel 19: 30 |
King David and Mephibosheth. |
| 0126 |
0126 |
يعقوب ١٦:٥ |
|
بَعضُـكم لأجـل بَعـض. |
|
James 5: 16 |
Pray for each other. |
| 0127 |
0127 |
يوحنا ٣: ١٤-١٥ |
|
الحَـيّة النُحَـاسيّة. |
|
John 3: 14 & 15 |
The bronze snake. |
| 0128 |
0128 |
كلف نيتيل |
|
لمَاذا يستشهدُ المَسيحيّون بأقوال الكتاب؟ |
|
Cliffe knechtle |
Why do Christians always quote the Bible? |
| 0129 |
0129 |
يوحنا ٣٦:١١ |
|
انظرُوا كيفَ كانَ يحبّهُ! |
|
John 11:36 |
See how He loved him! |
| 0130 |
0130 |
أعمال ٨:٤ |
|
الذينَ تشتتوا جَالوا مُبشّرينَ. |
|
Acts 8:4 |
Those who were scattered preached the Word. |
| 0131 |
0131 |
يوحنا ٢٠: ٢٩ |
|
الذينَ آمَنُوا ولمْ يَرَوْا. |
|
John 20:29 |
Those who have not seen, yet believed. |
| 0132 |
0132 |
كلف نيتيل |
|
هل القيَمُ الأخلاقيّة تخضَعُ للنسبيّة؟ |
|
Cliffe Knechtle |
Isn't morality relative? |
| 0133 |
0133 |
أفسس ٤: ٢٦ |
|
اغضَبُوا ولا تخْطِئوا. |
|
Ephesians 4:26 |
In your anger, do not sin |
| 0134 |
0134 |
كورنثوس الأولى ١١: ٢٣-٢٥ |
|
اصنَعُـوا هـذا لذِكـرى. |
|
1 Corinthians 11:23-25 |
Do this in remembrance of me. |
| 0135 |
0135 |
صموئيل الأولى ٧: ١٢ |
|
حَجَـرُ المَعُـونَة. |
|
1 Samuel 7:12 |
The stone of help. |
| 0136 |
0136 |
كلف نيتيل |
|
هل عَلاقة الحُبّ تبرّرُ العَلاقة الجنسيّة؟ |
|
Cliffe Knechtle |
What's wrong with sex if you are in love? |
| 0137 |
0137 |
تكوين ٢٤: ٤٨ |
|
أليعَـازرُ الدمشـقىّ. |
|
Genesis 24:48 |
Eliezer of Damascus. |
| 0138 |
0138 |
أيوب ٤٢: ٥ |
|
قد سَمِعتُ عنكَ والآن رَأتكَ عَينِى. |
|
Job 42:5 |
But now my eyes have seen you. |
| 0139 |
0139 |
متى ٢٨: ١٩-٢٠ |
|
اذهَبُوا وتلمِذوا جَميعَ الأمَم. |
|
Matthew 28:19-20 |
Go and make disciples of all the nations. |
| 0140 |
0140 |
كلف نيتيل |
|
لمَاذا كانَ الشّـذوذ الجنسِىّ خَطيّة؟ |
|
Cliffe Knechtle |
What is wrong with homosexuality? |
| 0141 |
0141 |
لوقا ٢: ١٠-١١ |
|
هُوَ المَسيحُ الرّبُّ. |
|
Luke 2:10-11 |
He is Christ the Lord. |
| 0142 |
0142 |
لوقا ٢ : ١٣ |
|
كن مُستعدا لمُفاجَأة سَارة. |
|
Luke 2:13 |
Be prepared for a joyful surprise. |
| 0143 |
0143 |
أمثال ٤: ٢٠ |
|
أمِـلْ أذنَـكَ. |
|
Proverbs 4:20 |
Incline your ear. |
| 0144 |
0144 |
كلف نيتيل |
|
هل مِنْ خَطأ فى احتِسَاء الخُمُور؟ |
|
Cliffe knechtle |
What is wrong with getting drunk? |
| 0145 |
0145 |
يوحنا ٨: ٣٠ - ٣٢ |
|
وتَعْرفونَ الحَقَّ، والحَقُّ يُحَرِّرُكم. |
|
John 8:30 - 32 |
You will know the TRUTH |
| 0146 |
0146 |
إرميا ٢٩: ١١ |
|
تـُصلونَ إلىّ.. فأسْمَعُ لكُمْ. |
|
Jeremiah 29 : 11 |
Come and pray to me, and I will listen to you. |
| 0147 |
0147 |
يوحنا ٣:٢١ |
|
هل أعْمَالنَـا باللهِ مَعمُـولة؟ |
|
John 3 : 21 |
Is what we have done, has been done through GOD? |
| 0148 |
0148 |
تكوين ٦:٣ |
|
اختبَـارى. ٧ يوليو١٩٥١م |
|
Genesis 6 : 3 |
My testimony July 7, 1951 |
| 0149 |
0149 |
رومية ٣:٢٣ |
|
الجَميعُ أخْطأوا وأعْوزَهُمْ مَجْدُ الله. |
|
Romans 3:23 |
All have fallen short of the glory of God |
| 0150 |
0150 |
كورنثوس الثانية ١:١٠ |
|
نجَّانا وهو يُنجِّى وسَيُنجِّى |
|
2 Corinthians 1:10 |
He delivered us, will deliver us, and does
deliver us |
| 0151 |
0151 |
أعمال ٥:٢٨ |
|
مَـلأوا أورُشليـمَ بتَعليـمِهم |
|
Acts 5:28 |
They filled Jerusalem with their teaching |
| 0152 |
0152 |
كلف نيتيل |
|
مَاذا تعنِى كلِمَة خَطيّة؟ (١) |
|
Cliffe Knechtle |
What is sin? (1) |
| 0153 |
0153 |
رومية ١٠: ١٤-١٥ |
|
المُبشِّـرُونَ بالسّـلام. |
|
Romans 10:14-15 |
Those that bring good news. |
| 0154 |
0154 |
رومية ١٤: ١٧ |
|
ملكوتُ اللهِ برٌّ وسَلامٌ وفرَحٌ. |
|
Romans 14:17 |
The Kingdom of God. |
| 0155 |
0155 |
أفسس ٢: ٤-٦ |
|
أقامَنَا مَعَهُ.. وأجلسَنَا مَعَهُ. |
|
Ephesians 2: 4-6 |
God raised us up with Christ. |
| 0156 |
0156 |
كلف نيتيل |
|
مَاذا تعنِى كلِمَة خَطيّة؟ (٢) |
|
Cliffe Knechtle |
What is sin? (2) |
| 0157 |
0157 |
كورنثوس الأولى ١: ١٨ |
|
الصليبُ وقوّة الله للخَلاص. |
|
1 Corinthians 1:18 |
The Cross is the power of God for Salvation. |
| 0158 |
0158 |
أعمال ٢٤: ١٤ |
|
الطـَريقُ الأوْحَدُ. |
|
Acts 24:14 |
The Way. |
| 0159 |
0159 |
تسالونيكى الأولى ٤: ١٧ – ١٨ |
|
عَزُّوا بَعضُكم بَعضًا بهذا الكلام. |
|
1 Thessalonians 4:17 - 18 |
Comfort each other with these words. |
| 0160 |
0160 |
كلف نيتيل |
|
لمَاذا يَعتقدُ المَسيحيُّونَ أنّهُمْ أدْرَى بالحَقِّ؟ |
|
Cliffe Knechtle |
Do Christians alone know the TRUTH? |
| 0161 |
0161 |
تيموثاوس الثانية ١: ٥ |
|
ذِكرَى عَطِرَة لأمّ مُؤمِنَة. |
|
2 Timothy 1:5 |
A memory of true believer mother. |
| 0162 |
0162 |
لوقا ٥: ٤-٦ |
|
ابْعُـدْ إلى العُمْـق. |
|
Luke 5:4-6 |
Launch out into the deep. |
| 0163 |
0163 |
متى ٢٧: ٥٧-٦٠ |
|
الرَّجُلُ الذِى طلبَ جَسَدَ يَسُوع. |
|
Matthew 27:57-60 |
The man who asked for Jesus' body. |
| 0164 |
|